-
1 sécurité internationale
международная безопасность
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
international safety
Freedom from danger or the quality of averting risk of harm to persons, property or the environment shared across one or more national boundaries; consequently, the combined efforts of more than one nation to achieve or preserve that state. (Source: OED / RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > sécurité internationale
-
2 sécurité internationale
Dictionnaire de droit français-russe > sécurité internationale
-
3 sécurité internationale
сущ.Французско-русский универсальный словарь > sécurité internationale
-
4 sécurité
sécurité [sekyʀite]1. feminine nouna. ( = absence de danger) safety ; ( = absence de troubles) security• être/se sentir en sécurité to be/feel safeb. ( = mécanisme) safety catch• de sécurité [dispositif] safety2. compounds► la sécurité civile emergency services dealing with natural disasters, bomb disposal etc► la Sécurité sociale (pour la santé) ≈ the National Health Service (Brit), ≈ Medicaid (US) ; (pour vieillesse etc) ≈ the Social Security, ≈ Medicare (US)━━━━━━━━━━━━━━━━━The French public welfare system is financed by compulsory contributions paid directly from salaries and by employers. It covers essential health care, pensions and other basic benefits. In many cases, costs not covered by the Sécurité sociale may be met by a « mutuelle ». The deficit of the Sécurité sociale, popularly known as the « trou de la Sécurité sociale », has reached massive proportions in recent years, and efforts to stabilize the situation include an extra contribution from salaries, paid at source, called the « CRDS » « contribution au remboursement de la dette sociale ». → MUTUELLE* * *sekyʀitede sécurité — [système, forces] security; [dispositif, zone] safety; [raisons, problème] of security (après n)
se sentir en sécurité — to feel secure ou safe
Phrasal Verbs:* * *sekyʀite nf1) (= situation) safetyOn ne se sent pas en sécurité dans ce quartier. — You don't feel safe in this neighbourhood.
2) (mesures) security3) (= personnel de sécurité) securityIl s'est fait refuser l'entrée par la sécurité de l'établissement. — Security refused him entry to the establishment.
* * *sécurité nf ( absence de risques d'agression) security; ( absence de danger fortuit) safety; pour votre sécurité for your own safety; assurer la sécurité de ( contre des agresseurs) to ensure the security of; (contre un accident, un sinistre) to ensure the safety of; sécurité civile/publique civil/public security; en toute sécurité [travailler, voyager, se baigner] in complete safety; la sécurité matérielle/financière material/financial security; sécurité de l'emploi job security; de sécurité [système, forces, services] security; [dispositif, garantie, zone] safety; [raisons, question, problème] of security ( après n); règles or consignes de sécurité safety regulations; avoir une impression de sécurité to feel secure; être/se sentir en sécurité to be/to feel secure ou safe (auprès de with).sécurité routière road safety; sécurité sociale, SS French national health and pensions organization.ⓘ Sécurité sociale The national system for provision of sickness, maternity, child, unemployment, old-age and housing benefits. All workers make contributions in régimes or classifications of membership.[sekyrite] nom féminin1. [protection d'une personne - physique] safety, security ; [ - matérielle, affective etc] security2. [surveillance - de bâtiments, d'installations] security3. ARMEMENT [d'un tank, d'un navire] safety catch ou mechanism————————de sécurité locution adjectivale[dispositif, mesure] safety (modificateur)————————en sécurité locution adjectivaleêtre/se sentir en sécurité to be/to feel safe————————en sécurité locution adverbialeen toute sécurité locution adverbiale————————Sécurité sociale nom féminin1. [système] French social security system2. [organisme] ≃ DSS (UK)The Sécu, as it is popularly known, created in 1945-46, provides public health benefits, pensions, maternity leave etc. These benefits are paid for by obligatory insurance contributions ( cotisations) made by employers ( cotisations patronales) and employees ( cotisations salariales). Many French people have complementary health insurance provided by a mutuelle, which guarantees payment of all or part of the expenses not covered by the Sécurité sociale. -
5 sécurité
f1) безопасностьsécurité publique — общественная безопасность; безопасность граждан; служба общественной безопасностиsécurité du travail, sécurité des travailleurs — техника безопасностиêtre en sécurité — быть в безопасностиveiller à la sécurité de qn — оберегать кого-либо2) обеспеченность, обеспечение, гарантияsécurité de l'emploi — обеспеченность работой, гарантия от безработицыsécurité civile — меры обеспечения населения на случай чрезвычайных обстоятельств3) тех. запас прочности; надёжность; живучесть4) предохранитель; блокировкаceinture de sécurité авто — предохранительный пояс; пояс, ремень безопасности5) воен. охранение• -
6 sécurité
f1) безопасность2) обеспечение, гарантия•- sécurité collectivesécurité sociale d'origine conventionnelle — социальное обеспечение, установленное договором
- sécurité extérieure
- sécurité des frontières
- sécurité intérieure
- sécurité internationale
- sécurité juridique
- sécurité de l'emploi
- sécurité de l'Etat
- sécurité maritime
- sécurité nationale
- sécurité des personnes
- sécurité publique
- sécurité routière
- sécurité sociale
- sécurité sociale légale
- sécurité du travail
- sécurité des travailleurs -
7 sécurité
nf.1. xavfsizlik, bexavotirlik; sentiment de sécurité bexavotirlik hisi; de sécurité xavfsizlik; ceinture de sécurité xavfsizlik kamari2. kafolat, xavfsizlik; rechercher la sécurité matérielle, la sécurité de l'emploi moddiy, ish bilan ta'minlanganlik kafolatini istamoq; la sécurité nationale, internationale milliy, xalqaro xavfsizlik; Conseil de Sécurité Xavfsizlik Kengashi; sécurité publique ijtimoiy xavfsizlik; mesures de sécurité xavfsizlik choralari3. ta'minot; sécurité sociale ijtimoiy ta'minot; ijtimoiy sug‘urta. -
8 Force internationale d'assistance à la sécurité
Французско-русский универсальный словарь > Force internationale d'assistance à la sécurité
-
9 Organisation Internationale pour la Sécurité des Transactions Electroniques
сущ.1) австрал. Международная организация безопасности электронных транзакций (шведский некоммерческий фонд, содействующий международной безопасности электронной коммуникации)2) безоп. OISTE (Swiss non-profit foundation promoting international e-communications security)Французско-русский универсальный словарь > Organisation Internationale pour la Sécurité des Transactions Electroniques
-
10 Semaine internationale de l'agriculture viable et de la sécurité alimentaire
сущ.ООН. Международная неделя устойчивого земледелия и продовольственной безопасностиФранцузско-русский универсальный словарь > Semaine internationale de l'agriculture viable et de la sécurité alimentaire
-
11 convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne
сущ.юр. международная конвенция о сотрудничестве в обеспечении безопасности аэронавигацииФранцузско-русский универсальный словарь > convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne
-
12 международный
международная политика — politique internationaleмеждународный аэропорт — aéroport internationalмеждународная безопасность — sécurité internationaleмеждународный обзор — examen m de la situation internationale••Международный женский день — Journée Internationale des Femmes -
13 convention
f1) соглашение, договор; конвенцияnégocier une convention — заключать соглашение [договор, конвенцию];
2) условностьconvention collective susceptible d'extension — коллективный трудовой договор, сфера действия которого может быть расширена
convention concernant la propriété littéraire et artistique — конвенция о литературной и художественной собственности
convention européenne sur la classification internationale des brevets — европейская конвенция о международной классификации патентов на изобретения
convention européenne pour la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales — европейское соглашение о защите прав человека и основных свобод
convention européenne pour le règlement pacifique des conflits — европейская конвенция о мирном разрешении споров
convention de formation (professionnelle) — соглашение о профессиональном обучении (заключается между национальным фондом занятости и учреждением профобразования как одна из мер по трудоустройству работников, подвергшихся коллективному увольнению, или предпринимателем и учреждением профессионального образования о профессиональной подготовке работников предприятия)
convention d'indemnisation du chômage partiel — соглашение о возмещении государством расходов предприятий, связанных с выплатой работникам компенсации в случае сокращения рабочего времени ниже его установленной законом продолжительности
convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne — международная конвенция о сотрудничестве в обеспечении безопасности аэронавигации
convention internationale pour la protection des œuvres littéraires et artistiques — международная конвенция об охране литературных и художественных произведений
convention internationale pour la répression du faux-monnayage — международная конвенция о борьбе с фальшивомонетчиками
convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer — международная конвенция об охране человеческой жизни на море
convention de La Haye relative au droit international privé — Гаагская конвенция по международному частному праву
convention de pêche et de conservation des ressources biologiques de la haute mer — конвенция о рыболовстве и охране живых ресурсов открытого моря
convention pour la prévention et la répression du crime de génocide — конвенция о предупреждении преступления геноцида и наказании за него
convention sur les privilèges et immunités diplomatiques — конвенция о дипломатических привилегиях и иммунитетах
convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies — конвенция о привилегиях и иммунитетах Организации Объединённых Наций
convention pour la protection de la propriété industrielle — конвенция по охране промышленной собственности
convention sur le régime international des ports maritimes — конвенция о международном режиме портов
convention relative aux relations et immunités consulaires — конвенция о консульских сношениях и иммунитетах
convention relative au traitement des prisonniers de guerre — конвенция об обращении с военнопленными
- convention aérienneconvention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales — конвенция о защите прав человека и основных свобод
- convention d'affectation en garantie
- convention d'affermage
- convention d'affrètement
- convention d'aide judiciaire
- convention d'allocations
- convention amendée
- convention d'approvisionnement
- convention d'arbitrage
- convention d'armistice
- convention d'assistance
- convention bilatérale
- convention de blocage
- convention de bon voisinage
- convention budgétaire
- convention de cartel
- convention choc pour choc
- convention de clearing
- convention de codification
- convention collective
- convention collective d'entreprise
- convention collective étendue
- convention collective ordinaire
- convention collective de travail
- convention commerciale
- convention de compensation
- convention de complaisance
- convention de compte
- convention de compte-courant
- convention constitutive
- convention consulaire
- convention de crédit
- convention de croupier
- convention douanière
- convention ducroire
- convention d'enchaînement
- convention d'entraide judiciaire
- convention d'entreprise
- convention d'entretien
- convention d'établissement
- convention européenne des brevets
- convention d'exclusivité
- convention d'exécution
- convention expresse
- convention d'extradition
- convention fermée
- convention fiscale
- convention fiscale internationale
- convention de forfait
- convention frontalière
- convention de frontière
- convention d'hérédité
- convention d'indivision
- convention d'intéressement
- convention internationale
- convention internationale de l'opium
- convention internationale du travail
- convention interprétative
- convention de joint-venture
- convention de licence
- convention de longue durée
- convention de mariage
- convention matrimoniale
- convention sur les missions spéciales
- convention modificative
- convention monétaire
- convention multilatérale
- convention non amendée
- convention ordinaire
- convention ouverte
- convention d'ouverture de compte
- convention d'ouverture de crédit
- convention portant revision
- convention postale universelle
- convention de prélèvements
- convention préliminaire
- convention de réciprocité
- convention régionale
- convention sanitaire internationale
- convention sur les stupéfiants
- convention susceptible d'extension
- convention tacite
- convention d'unité de compte
- convention universelle
- convention verbale
- convention de vote -
14 zone
fзона, пространство, район- zone de blocuszone maritime des douanes, zone maritime du rayon — морская таможенная зона
- zone des combats
- zone de contact
- zone contigu
- zone côtière
- zone démilitarisée
- zone dénucléarisée
- zone dollar
- zone sous douane
- zone douanière
- zone économique
- zone économique exclusive
- zone économique régionale
- zone électorale
- zone d'exclusivité
- zone exempte d'armes nucléaires
- zone franc
- zone franche
- zone frontalière
- zone de guerre
- zone de la haute mer
- zone d'influence
- zone interdite
- zone internationale
- zone d'intervention foncière
- zone de juridiction nationale
- zone de libre-échange
- zone limitrophe
- zone maritime
- zone maritime adjacente
- zone maritime de sécurité
- zone de mer
- zone monétaire
- zone neutralisée
- zone neutre
- zone d'opérations militaires
- zone de pêche
- zone de pêche contrôlée
- zone de pêche réservée
- zone de pêcherie
- zone portuaire
- zone de préférences douanières
- zone privilégiée
- zone de protection sanitaire
- zone de protection du traité
- zone sanitaire
- zone de sécurité
- zone spéciale
- zone sterling
- zone stratégique
- zone terrestre -
15 conseil
conseil [kɔ̃sεj]1. masculine nouna. ( = recommandation) piece of advice• il est de bon conseil he gives good or sound adviceb. ( = profession) consultancy• cabinet or société de conseil firm of consultantsc. ( = personne) consultant (en in)• conseil juridique legal consultant or adviser• conseil en communication communications or media consultantd. ( = assemblée) board2. compounds► conseil d'administration [de société anonyme] board of directors ; [d'hôpital, école] board of governors━━━━━━━━━━━━━━━━━In France, the « Conseil constitutionnel » is an official body that ensures that the constitution is respected in matters of legislation and during elections. The « Conseil d'État » examines bills before they are submitted to the « Conseil des ministres », a weekly meeting which some or all ministers attend. → ARRONDISSEMENT COMMUNE DÉPARTEMENT RÉGION━━━━━━━━━━━━━━━━━Each « département » of France is run by a Conseil général, whose remit covers transport, housing, secondary schools, social welfare, and cultural and economic development. The council is made up of « conseillers généraux », each of whom represents a « canton » and is elected for a six-year term. Half of the council's members are elected every three years.* * *kɔ̃sɛjnom masculin1) ( avis) advice [U]quelques conseils de prudence — a few words of caution ou warning
2) ( assemblée) council3) ( conseiller) consultant•Phrasal Verbs:* * *kɔ̃sɛj1. nm1) (= avis) piece of advice, advice no pldonner un conseil à qn — to give sb some advice, to give sb a piece of advice
demander conseil à qn — to ask sb's advice, to ask sb for advice
Est-ce que je peux te demander conseil? — Can I ask your advice?, Can I ask you for some advice?
2) (= assemblée) council3) (= expert) consultant2. adj* * *conseil nm1 ( avis) advice ¢; un conseil a piece of advice; des conseils some advice; beaucoup de conseils a lot of advice; donner un conseil à qn to give sb advice; demander conseil à qn to ask (for) sb's advice; suivre/écouter les conseils de qn to follow/to listen to sb's advice; un petit conseil a little piece of advice; un bon conseil a piece of good advice; conseil d'ami piece of friendly advice; un conseil gratuit a piece of free advice; quelques conseils de prudence a few words of caution ou warning; sur les conseils de qn on sb's advice; donner à qn le conseil de faire to advise sb to do; il est de bon conseil he always gives good advice; conseils d'entretien cleaning ou care instructions; ⇒ nuit;3 ( conseiller) consultant; conseil en gestion management consultant.conseil d'administration Entr board of directors; conseil de classe Scol staff meeting (for all those teaching a given class); conseil de discipline Admin, Mil, Scol disciplinary committee; conseil de famille Jur Board of Guardians; ( non officiel) family meeting ou gathering; conseil général Pol council of a French department; conseil de guerre Mil council of war; conseil des ministres Pol gén council of ministers; ( au Royaume-Uni) Cabinet meeting; conseil municipal Pol town council; conseil régional Pol regional council; conseil de révision Mil medical board (assessing fitness for military service); conseil de surveillance Entr supervisory board; conseil d'université Univ senate; Conseil constitutionnel Jur Constitutional Council; Conseil économique et social Pol Economic and Social Council; Conseil d'État Pol Council of State (advising government on administrative matters); Conseil de l'Europe, CE Pol Council of Europe; Conseil de sécurité (de l'ONU) Pol (UN) Security Council; Conseil supérieur de l'audiovisuel, CSA Radio, TV body which monitors broadcasting; Conseil supérieur de la langue française body responsible for the regulation and advancement of the French language; Conseil supérieur de la magistrature, CSM Jur High Council for the Judiciary.ⓘ Conseil supérieur de l'audiovisuel The body which appoints the heads of the public broadcasting systems, licenses private contractors, monitors advertising and oversees all matters concerning impartiality, freedom of speech, quality and the promotion of French language and culture in the broadcast media.[kɔ̃sɛj] nom masculina. [d'ami] adviceb. [trucs] tips, hintsagir sur/suivre le conseil de quelqu'un to act on/to take somebody's advicedemander conseil à quelqu'un to ask somebody's advice, to ask somebody for advice(comme adjectif; avec ou sans trait d'union)3. [assemblée] board[réunion] meetinga. [d'une société] board of directorsb. [d'une organisation internationale] governing bodyconseil de cabinet cabinet council, council of ministersle Conseil constitutionnelFrench government body ensuring that laws, elections and referenda are constitutionalle Conseil économique et social consultative body advising the government on economic and social mattersconseil général ≃ county councila. [réunion] war council ≃ War Cabinetb. [tribunal] court-martialle Conseil des ministres ≃ the Cabineta. [en ville] ≃ town council, ≃ local (urban) councilb. [à la campagne] ≃ parish council (UK), ≃ local (rural) council4. ÉDUCATION————————de bon conseil locution adjectivaleun homme de bon conseil a man of sound advice, a wise counsellordemande-lui, elle est de bon conseil ask her, she's good at giving adviceThe Conseil constitutionnel, which ensures that new laws do not contravene the constitution, has nine members appointed for a nine-year period; it also includes the surviving former Presidents of France. The President of the Republic and any member of parliament can refer laws to the Conseil Constitutionnel for scrutiny.The French Council of State acts both as the highest court to which the legal affairs of the state can be referred, and as a consultative body to which bills and rulings are submitted by the government prior to examination by the Conseil des ministres. It has 200 members.The President himself presides over the Conseil des ministres, which traditionally meets every Wednesday morning; strictly speaking, when ministers assemble in the sole presence of the Prime Minister, this is known as le Conseil du cabinet.The body responsible for the administration of a département. Members are elected for a six-year term, with one councillor per canton, and are headed by the président du conseil général.The committee body for the administration of a région. Members are elected for a six-year term and are headed by the président du conseil régional. They decide on matters of planning, construction, regional development and education.This state body advises on the appointment of members of the magistrature, and on specific points of law concerning the judiciary. It is also consulted when the president wishes to exercise his official pardon. It has ten members: the Minister of Justice and nine others appointed by the President of the Republic.The town council is elected during the municipales (local elections). Elected members, or conseillers municipaux, oversee the administration of a commune in conjunction with the mayor.Demander conseilWhat should I do? Qu'est-ce que je dois faire ?What would you do, if you were me? Qu'est-ce que tu ferais si tu étais moi ?What would you do in my place? Qu'est-ce que tu ferais à ma place ?Do you think I should tell him? Tu crois que je devrais le lui dire ?I could do with ou I need some advice. J'aurais besoin d'un conseilDonner un conseilWhy don't you (just) tell her? Pourquoi ne pas le lui dire (carrément) ?Take my advice and say nothing to her. Je te conseille de ne rien lui direIf I were you, I'd phone him. Si j'étais toi, je l'appelleraisIf you ask me, I think you should resign. Si tu veux mon avis, je pense que tu devrais démissionnerPerhaps ou Maybe you should warn him. Peut-être que tu devrais le prévenirI'd think twice about going. Je réfléchirais à deux fois avant d'y allerYou could always try writing to him. Ce serait peut-être pas mal de lui écrireIt might be better to do it yourself. Ce serait peut-être mieux que tu le fasses toi-mêmeNow listen to me: you really must go and see a doctor. Écoute, il faut absolument que tu ailles voir un médecinIf you want my advice, you'll pretend it never happened. Si tu veux mon avis, fais comme si rien ne s'était passéI hope you won't take this the wrong way, but... Ne le prends pas mal, mais...It's not really any of my business, but... Je sais que ça ne me regarde pas, mais... -
16 législation
fправовая система; законодательствоbénéficier de la législation — пользоваться правами, установленными законодательством;
être couvert par la législation — охраняться законодательством;
- législation aériennerelever de la législation — подчиняться законам; регламентироваться законами [законодательством]
- législation agraire
- législation de l'air
- législation anticartel
- législation antidumping
- législation antisociale
- législation antitrusts
- législation des assurances
- législation bancaire
- législation budgétaire
- législation des brevets
- législation civile
- législation commerciale
- législation comparée
- législation confédérale
- législation sur le contrôle des changes
- législation courante
- législation sur le crédit
- législation criminelle
- législation déléguée
- législation douanière
- législation de l'eau
- législation des eaux
- législation économique
- législation électorale
- législation étrangère
- législation d'exception
- législation exclusive
- législation familiale
- législation fédérale
- législation financière
- législation fiscale
- législation des forêts
- législation de guerre
- législation de l'habitat
- législation sur l'immigration
- législation industrielle
- législation intérieure
- législation internationale
- législation interne
- législation maritime
- législation matérielle
- législation en matière foncière
- législation matrimoniale
- législation militaire
- législation monétaire
- législation nationale
- législation nucléaire
- législation ouvrière
- législation particulière
- législation des pêches
- législation pénale
- législation positive
- législation des prises
- législation prohibitionniste
- législation réglementariste
- législation rurale
- législation sanitaire
- législation de la sécurité sociale
- législation de sécurité sociale
- législation sociale
- législation du travail
- législation en vigueur -
17 institution
f1) учреждение, установление; основание2) учреждение; институт4) назначение ( см. тж institutions)•- institution bancaire
- institution confédérale
- institution contractuelle
- institution du droit
- institution d'éducation
- institution d'éducation surveillée
- institution d'épargne
- institution fédérale
- institution financière
- institution d'héritier
- institution intergouvernementale
- institution internationale
- institution juridique
- institution légale
- institution monétaire internationale
- institution pénitentiaire
- institution permanente d'arbitrage
- institution de la personne morale
- institution de procédure
- institution publique
- institution représentative
- institution de retraites
- institution de sécurité sociale
- institution spécialisée des Nations Unies -
18 juridiction
f1) юрисдикция; подсудность;avoir juridiction — обладать юрисдикцией;
exempter d'une juridiction — освобождать от юрисдикции;
exercer la juridiction — осуществлять юрисдикцию;
reconnaître la juridiction — признавать юрисдикцию;
relever d'une juridiction — подлежать юрисдикции, находиться под юрисдикцией;
2) судебный орган, судебное учреждение, судsaisir une juridiction — обращаться в суд, возбуждать дело в суде
3) судебные учреждения одного вида (напр. торговые суды)4) юрисдикционный орган (в т. ч. орган управления, орган общественности)•- juridiction d'appel
- juridiction arbitrale
- juridiction d'attribution
- juridiction civile
- juridiction civile de droit commun
- juridiction commerciale
- juridiction compétente
- juridiction concurrente
- juridiction consulaire
- juridiction contentieuse
- juridiction conventionnelle
- juridiction correctionnelle
- juridiction criminelle
- juridiction de degré supérieur
- juridiction disciplinaire
- juridiction de droit commun
- juridiction de l'Etat du pavillon
- juridiction étrangère
- juridiction d'exception
- juridiction extraordinaire
- juridiction facultative
- juridiction du fond
- juridiction gracieuse
- juridiction d'honneur
- juridiction incompétente
- juridiction inférieure
- juridiction d'instruction
- juridiction internationale
- juridiction interne
- juridiction judiciaire
- juridiction de jugement
- juridiction locale
- juridiction des loyers
- juridiction maritime
- juridiction en matière de prises
- juridiction militaire
- juridiction pour mineurs
- juridiction nationale
- juridiction obligatoire
- juridiction pénale
- juridiction pénale de droit commun
- juridiction pénale internationale
- juridiction politique
- juridiction de première instance
- juridiction présidentielle
- juridiction des prises
- juridiction prud'homale
- juridiction de renvoi
- juridiction répressive
- juridiction riveraine
- juridiction saisie
- juridiction du second degré
- juridiction de sécurité sociale
- juridiction sociale
- juridiction spéciale
- juridiction spécialisée
- juridiction supérieure
- juridiction suprême
- juridiction territoriale
- juridiction volontaire -
19 Commission
fCommission d'Études Générales d'Organisation Scientifique — Комиссия по изучению принципов НОТ, Комиссия по изучению принципов научной организации труда
Commission Internationale de Protection Radiologique — Международная комиссия по защите от радиоактивных излучений
- Commission de la Sécurité du TravailCommission Permanente de Normalisation de la Mécanique — Постоянная комиссия по стандартизации в машиностроении
-
20 obligation
f1) обязанность2) обязательство; обязательственное отношениеaccomplir l'obligation — исполнять обязанность;
acquitter une obligation — исполнять обязательство;
assumer des obligations — иметь обязанности;
cautionner une obligation — обеспечивать исполнение обязательства поручительством;
contracter une obligation — обязываться по договору;
déroger à une obligation — отступать от обязательства;
exécuter une obligation — исполнять обязанность;
faire naître une obligation — порождать обязательство;
garantir une obligation — обеспечивать исполнение обязательства;
honorer l'obligation — исполнять обязательство;
d'obligation — обязательственный;
productif d'obligations — порождающий обязательственные отношения;
relever d'une obligation — освобождать от обязательства;
3) облигация ( см. тж obligations)•obligation de s'abstenir, obligation d'abstention — обязательство воздержаться ( от совершения действий)
- obligation alimentaireobligation contractuelle, obligation conventionnelle — договорное обязательство
- obligation alternative
- obligation amortie
- obligation d'assistance
- obligation d'assurance
- obligation de l'autre partie
- obligation cambiaire
- obligation cautionnée
- obligation civile
- obligation complexe
- obligation de comportement
- obligation comptable
- obligation conditionnelle
- obligation conjointe
- obligation conjonctive
- obligation convertible
- obligation à court terme
- obligation déclarative
- obligation délictuelle
- obligation délictueuse
- obligation de délivrance
- obligation de dépôt
- obligation de désintéressement
- obligation aux dettes
- obligation de discrétion
- obligation dite de comportement
- obligation divisible
- obligation à dommages-intérêts
- obligation de donner
- obligation de droit international
- obligation échangeable
- obligation d'embauchage
- obligation d'emploi
- obligation enfreinte
- obligation est sanctionnée pénalement
- obligation d'Etat
- obligation éventuelle
- obligation exigible
- obligation d'exploiter
- obligation extracontractuelle
- obligation extrapatrimoniale
- obligation facultative
- obligation de faire
- obligation de fidélité
- obligation financière
- obligation fiscale
- obligation foncière
- obligation de garantie
- obligation hypothécaire
- obligation imparfaite
- obligation indemnitaire
- obligation indivisible
- obligation internationale
- obligation juridique
- obligation de livrer
- obligation à long terme
- obligation matérielle
- obligation morale
- obligation de moyens
- obligation multilatérale
- obligation en nature
- obligation naturelle
- obligation de ne pas faire
- obligation à option
- obligation au passif
- obligation patrimoniale
- obligation de payement
- obligation pécuniaire
- obligation du pilotage
- obligation plurale
- obligation à pluralité de créanciers
- obligation à pluralité de débiteurs
- obligation au porteur
- obligation primitive
- obligation principale
- obligation pure et simple
- obligation réelle
- obligation à remboursement
- obligation de réserve
- obligation de résidence
- obligation de respect mutuel
- obligation de résultat
- obligation de sécurité
- obligation de service
- obligation de soin
- obligation solidaire
- obligation in solidum
- obligation statutaire
- obligation à sujets multiples
- obligation à terme
- obligation au travail
- obligation du trésor
- obligation d'usage
- obligation de visa
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Défense & Sécurité Internationale — Défense et Sécurité internationale Défense et Sécurité internationale (DSI) {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français
Défense & Sécurité internationale — Défense et Sécurité internationale Défense et Sécurité internationale (DSI) {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français
Force d'assistance et de sécurité internationale — Force internationale d assistance et de sécurité Demande de traduction International Security Assistance Force → … Wikipédia en Français
Defense et securite internationale — Défense et Sécurité internationale Défense et Sécurité internationale (DSI) {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français
Défense Et Sécurité Internationale — Défense et Sécurité internationale (DSI) {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français
Défense et Sécurité Internationale — Défense et Sécurité internationale (DSI) {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français
Défense et sécurité internationale — Défense et Sécurité internationale (DSI) {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français
Défense et Sécurité internationale — (DSI) Pays France Langue Français Périodicité Mensuel Genre Défense et géostratégie Diffusion … Wikipédia en Français
Défense et sécurité internationale-Technologies — DSI Technologies DSI Technologies {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français
Role du Canada dans la force de securite internationale en Afghanistan — Rôle du Canada dans la force de sécurité internationale en Afghanistan Soldats canadiens en Afghanistan … Wikipédia en Français
Rôle du Canada dans la force de sécurité internationale en Afghanistan — Soldats canadiens en Afghanistan … Wikipédia en Français